Angebot Notare Anwälte Ärzte

Als Anwalt bzw. Notar, der mit russischsprachigen Kunden zu tun hat, benötigen Sie immer wieder

ÜBERSETZUNGEN von
Korrespondenz
Verträgen jeglicher Art
Notariatsakten
Grundbucheinträgen
Firmenbuchauszügen
Liegenschaftsnachweisen
Gerichtsakten etc.

BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN von wichtigen Dokumenten zur Vorlage bei Behörden, Ämtern und Gerichten.

DOLMETSCHEN bei Beratungen und Verhandlungen mit russischsprachigen Mandanten, Erstellung von Notariatsakten.

Die Vorteile eines allgemein beeideten und gerichtlich zertifizierten Dolmetschers:

+ bei Gerichtsverhandlungen können nicht nur die Aussagen Ihres Mandanten vor dem Richter gedolmetscht, sondern auch der Fortgang der gesamten Verhandlung flüstergedolmetscht werden – so können Sie sich auf das Wesentliche konzentrieren!

+ Notariatsakten können im Nachhinein aus sprachlichen Gründen nicht angefochten werden. Alle relevanten Unterlagen können bei Bedarf beglaubigt werden, um von Gericht und Behörden anerkannt zu werden.

+ Übersetzung und Dolmetschen aus einer Hand ermöglicht eine lückenlose Prozessoptimierung, profunde Vorbereitung, genaue Abstimmung und Kommunikation.

Für Ärzte und ihre russischsprachige Patienten:

ÜBERSETZUNGEN von
Befunden
Bescheinigungen
Untersuchungsergebnissen
Packungsbeilagen etc.

DOLMETSCHEN bei Arztgesprächen, Beratungen etc.

Hier halte ich mich an die Kompetenzrichtlinien für Dolmetschen im Gesundheitswesen:
die Fachterminologie zu verstehen,
das Gesagte korrekt und umfassend wieder zu geben,
die Sprache des medizinischen Personals und des Patienten zu verstehen,
interkulturelle Unterschiede zu erklären,
unparteiisch zu sein,
Empathie und professionelle Distanz zu zeigen.